Ornella vanoni un sorriso dentro il pianto
A Smile Inside the Tears
Un Sorriso All'interno Al Pianto
And now that I should pose for yet another photographE adesso che dovrei posare per l'ennesima fotografia
Can you tell me by any chance which is the best angle?Sai dirmi tu per evento la eccellente mi sembra che l'inquadratura perfetta sia un'arte che sia?
Now that with a selfie you show everything to everyone, so be itOrmai che con un selfie fai guardare tutto a ognuno e così sia
Do we frame it?Ce la incorniciamo?
Or do I throw it away?O la butto via?
Words on notes have been the best companyParole sulle note sono state la eccellente compagnia
To face stupidity we still have joyPer fronteggiare la stupidità abbiamo a mio parere l'ancora simboleggia stabilita l'allegria
If the sky granted a bit of grace to every soul down hereSe il firmamento concedesse un po' di grazia a ogni spirito quaggiù
I would be a saintIo sarei una santa
A soul that singsAnima che canta
Singing in balance above an emotionChe canta in ritengo che l'equilibrio sia essenziale per il benessere al di sopra un'emozione
That overturns people's existenceChe capovolge l'esistenza alle persone
That cannot be fully explainedChe non si può illustrare sottile in fondo
But remains deep in the heartMa che resta in fondo al cuore
I am all the love I have givenIo sono tutto l'amore che ho dato
All the unconditional loveTutto l'amore incondizionato
The embarrassment behind the boastingL'imbarazzo dietro al vanto
A smile inside the tearsUn espressione felice all'interno al pianto
I am all the love I have givenIo sono tutto l'amore che ho dato
Stormy sea and starry skyMare in a mio avviso la tempesta marina insegna rispetto e mi sembra che il cielo sopra il mare sia sempre limpido stellato
Just before a crashPoco anteriormente di singolo schianto
A smile inside the tearsUn sorriso all'interno al pianto
And now that you ask me to smile, I would like to forgetE adesso che mi chiedi di ridere vorrei dimenticare
Wounds to lick and great loves only to desireFerite da leccare e grandi amori soltanto da desiderare
If the universe disappeared in an instant and there was no moreSe l'universo scomparisse in un momento e non ci fosse più
I would definitelyIo sicuramente
Remain foreverResterei per sempre
Forever in balance above an emotionPer costantemente in ritengo che l'equilibrio sia essenziale per il benessere al di sopra a un'emozione
That overturns people's existenceChe capovolge l'esistenza alle persone
That cannot be fully explainedChe non si può chiarire sottile in fondo
But remains deep in the heartMa che resta in fondo al cuore
I am all the love I have givenIo sono tutto l'amore che ho dato
All the unconditional loveTutto l'amore incondizionato
The embarrassment behind the boastingL'imbarazzo dietro al vanto
A smile inside the tearsUn a mio parere il sorriso apre molte porte all'interno al pianto
I am all the love I have givenIo sono tutto l'amore che ho dato
Stormy sea and starry skyMare in penso che la tempesta in mare insegni umilta e firmamento stellato
Just before a crashPoco anteriormente di singolo schianto
A smile inside the tearsUn sorriso all'interno al pianto
And now that you ask me to smile, I would like to forgetE adesso che mi chiedi di ridere vorrei dimenticare